Loading…

活石圣经注释 (简体) is unavailable, but you can change that!

此合併修订版圣经注释让神丰富的话语清晰易懂, 帮助读者领受圣经真理。作者用亲切的文字,以敬虔的学识, 令此书成为每个基督徒个人灵修及研习圣经上的上佳选择。另外, 此书更大大协助导师预备教授主日学, 查经班等各类圣经课程。

「圣经各书卷中,这一卷的作者身分最受争议;然而,其中的默示却最为无可置疑。」〜孔尼白与侯生 从很多角度看,希伯来书在新约圣经中都是独特的。这卷书并没有用书信的形式开始,却以书信的形式结束;且意大利是明显的目的地,或是从意大利发出的(一三24)。本书是写给某个特别的羣体,很可能就是希伯来裔的基督徒。有传统的说法认为,这书信原是写给一家细小的家庭教会,是没有跟任何大型和有名的教会拉上关系的,因此,写作目的和收信人并没有流传下来。这卷书是全本新约圣经中,文学风格最优美的。本书富有诗意,且大量引用七十士希腊文译本的旧约圣经(LXX)。本书词汇丰富,在希腊文的运用上,无论是在动词时态及其他细节上,都极之精确。 虽然这卷书一方面十分犹太化(有人曾将其与利未记相比),但书中所载的警告,提醒信徒勿偏离基督受死赎罪的真理,去附从宗教仪式条文。这是基督教世界在任何时代都必须留心的。因此,这卷书极之重要。 虽然一些早期的英文圣经英王钦定本将保罗的名字列在这书的卷首,但希伯来书的作者并没有将自己的身分表明出来。早期的东方教会(亚历山太的丢尼修和革利免)认为保罗是
Page 1845